Woordelijk verslag van hoorzitting
2001
Hieronder volgt mijn woordelijk verslag van de hoorzitting:
Verslag hoorzitting
Verslag van de hoorzitting bij G., te G., op
15 januari 2001, om 13:00 uur.
Aanwezig:
• dhr. mr. G., jurist van het G..
• mw. D., bezwaar-verzekeringsarts van het G..
• mw. D., notulist van het G..
• dhr. mr. P., advocaat van D..
• dhr. D..
De begeleider van D. zet een stoel neer, en legt een dossier
bij dokter D., en bij mr. P., en is er verder niet
bij aanwezig.
D. zet een cassetterecorder op tafel, mr. G. zegt
geen bezwaar te hebben tegen opname.
mr. G. (uvi): Oké heren, welkom, om te beginnen, wilt
u 'n kopje koffie?
D. : Ja, alstublieft.
mr. G. (uvi): Ja?
mw. D. (uvi): Ja, meneer ook?
mr. P. : Heel graag.
(mw. D. schenkt de koffie in)
mr. G. (uvi): Ja, ik zal maar, als ik beginnen kan even mee,
kort uitleggen wat onze taak is bij het G., wie wij zijn, wat
wij doen. Dat is misschien wel duidelijk hoor. Ik weet niet
of u ons in deze samenstelling al eerder bent tegen gekomen?
mr. P. : Ja, we hebben elkaar al eens gezien.
mr. G. (uvi): Want anders val ik misschien in herhaling,
mr. P. : Nee, vertel het nog maar een keer.
mr. G. (uvi): Goed, dan zal ik daarmee in ieder geval beginnen,
naast mij zit mevrouw D., de bezwaar-verzekeringsarts,
aan de andere kant van mij zit mevrouw D., die maakt een
verslag van de hoorzitting, en ik ben G., ik zorg
verder voor de schriftelijke afhandeling, zoals het zich nu
laat aanzien. Die afhandeling bestaat dan uit de beslissing
op bezwaar, maar dat zal ook inmiddels wel duidelijk zijn. Nou,
waar gaat het om, het gaat om een beslissing van 31 ju, nee,
14 juli 2000, en die beslissing is een vervolg op een uitspraak
van de Centrale Raad van Beroep, waarmee een ziektewet-beslissing,
die wij in het verleden hebben uitgereikt, werd vernietigd,
en die ziektewet-beslissing hield een hersteldverklaring in
per mei 1997. De Centrale Raad van Beroep heeft die beslissing
vernietigd, omdat de Centrale Raad van oordeel is, dat bekeken
moet worden, of er in het kader van artikel 39a van de WAO,
sprake zou kunnen zijn van toegenomen arbeidsongeschiktheid,
toegenomen beperkingen. Nou, u heeft daar tegen een bezwaarschrift
ingediend, tegen die beslissing van juli, en u heeft aangegeven
dat er, naar uw mening, geen medisch onderzoek heeft plaats
gevonden, althans ik vat het even kort samen, dat er geen
belastbaarheidspatroon
is opgesteld, ergo dat die beslissing niet correct is. Ik vat
het zo maar even heel kort samen.
mr. P. : Dat is juist.
mr. G. (uvi): En ik zou u de gelegenheid willen geven om
dat verder dan toe te lichten.
mr. P. : Voor dat ik dat doe, zou ik graag even client
het woord willen geven.
D. : Ja, ik wou graag wat vertellen, en dat kost mij nu
minder moeite dan
mr. G. (uvi): Ja.
D. : over een half uur. U bent dokter D..
arts D.(uvi): Ja, we hebben elkaar, ook al een keer gezien.
D. : Ja, ik dacht, bent u dan niet, ik dacht dat er dan
een onafhankelijke arts aanwezig zou moeten zijn.
mr. G. (uvi): Ja, dat is inderdaad zo, maar het gaat hier
toch om een situatie in 1997, en in 1997 was mevrouw D.
nog niet bij de zaak betrokken, dus ik zie niet in waarom zij
daar niet bij zou kunnen zitten.
D. : Nou, ik heb
mr. G. (uvi): Tenzij u daar echt overwegende bezwaren tegen
zou hebben, kijk het gaat hier om een situatie in het verleden,
en ik zeg dan bij me zelf, nou ja, dan is er denk ik geen bezwaar
om mevrouw D. hier bij aanwezig te laten zijn.
D. : Dan heb ik u ook over de telefoon gesproken over dat
belast, belastbaarheidsprofiel.
arts D.(uvi): Ooh?.
D. : dat belastbaarheidsprofiel, klopt dat?
arts D.(uvi): Nou, dat kan ik mij niet herinneren, maar, wanneer
was dat? Ook ten tijde van dat ik dat rapport heb opgesteld,
en dat was, wat staat hier
D. : Begin 2000.
arts D.(uvi): Begin 2000, dat zou kunnen.
D. : Maar u verwachtte niet anders dat ik naar de rechtbank
ging, en volgens mij durft u niet de leugens van uw collega's
tegen te spreken, dus ik heb twijfels bij uw onafhankelijkheid
in deze zaak.
arts D.(uvi): Nou, dat is
mr. G. (uvi): Nou kijk, als u zegt, nou ik heb daar twijfels
over, dan zeg ik bij me zelf, nou dan stoppen we er mee, dan
stoppen we met de hoorzitting, dan nodig ik u straks, of nodig
ik u straks, over enige tijd uit, voor een nieuwe hoorzitting
met een nieuwe verzekeringsarts.
arts D.(uvi): Maar dat is een beetje een probleem, denk ik,
want het is zo dat, ik ben natuurlijk wel onafhankelijk, maar
ik ben wel gebonden aan de regels van het G., dat blijft. En
als er een andere verzekeringsarts hier zit, is die daar ook
aan gebonden.
D. : Ja maar, ik vond, ik
arts D.(uvi): En destijds was de bezwaar- verzekeringsarts
was mevrouw G., in '97. En als die, die zou dan weer
hier komen zitten, ja, dat kan dan ook niet.
D. : Nee, dat kan ook niet.
arts D.(uvi): Dat kan dus ook niet.
D. : Maar ik vond u
arts D.(uvi): Het is vaak
D. : te gemakkelijk.
arts D.(uvi): Hè?
D. : Ik vond u gewoon te gemakkelijk.
arts D.(uvi): Ja, ja.
D. : Ik zei dat belastbaarheidsprofiel bestaat niet, toen
zei u, nou ja dan doen we toch belastbaarheid, maar
arts D.(uvi): Ja, dat is een woord
D. : een juridisch begrip of een algemene term dat zijn
twee verschillende dingen, volgens mij. Volgens mij
mr. G. (uvi): Ja, kijk
arts D.(uvi): Daar gaat het ook over
mr. G. (uvi): Kijk, als u op dit moment zegt van ik heb daar
problemen met de onafhankelijkheid van mevrouw D., en uw
advocaat steunt u daarin, dan zeg ik bij mezelf prima, dan altanneren
we een andere hoorzitting, misschien op het districtskantoor
in R., wat eventueel ook mogelijk zou kunnen zijn.
D. : Euh.
mr. G. (uvi): Het is aan u, aan u is de keus.
D. : Ik kijk even mijn advocaat aan.
mr. G. (uvi): Kijk ik heb uitgelegd, kijk ik heb uitgelegd,
dat het hier gaat over een situatie in '97, toen u in feite
nog, ja, nu op dit moment wel, nu heeft misschien een keer mevrouw
D. ontmoet, maar in '97 niet, dus dan zeg ik bij mezelf,
nou dan is 't wat mij betreft de objectiviteit niet in het geding,
maar ik kan mij voorstellen dat u daar anders over denkt.
D. : Ja maar, het gaat niet meer, in die hele zaak die gaat
er gewoon om of dat het G. bereidt is de leugens toe te geven,
en de fouten in het verleden toe te geven.
mr. G. (uvi): Ja kijk.
D. : Dat is mijn opvatting, dus dat gaat euh.
mr. P. : Weet je wat we doen, zullen we even schorsen?
mr. G. (uvi): Ja, natuurlijk.
mr. P. : Dat lijkt me een uitstekend plan.
D. : Ja.
mr. P. : Wilt u, dan gaan we even naar de gang.
mr. G. (uvi): Wij kunnen ook wel even weg gaan.
mr. P. : Ja, dat is misschien makkelijker.
mr. P. : Ik kom straks wel even naar, naar buiten.
arts D.(uvi): Oke, waar gaan we dan heen?
mw. D. (uvi): Gewoon op de bank.
mr. P. : Het duurt niet lang.
(schorsing, mr. P. overlegt met D.)
mr. P. : Nou, het is net wat anders, meestal gaan wij
altijd naar buiten, het betekent in elk geval, dat betekent
in elk geval dat ze. Wij zijn er in elk geval uit.
mr. G. (uvi): Oke.
mr. P. : We hebben het er net even over gehad. Euh, we
hebben inderdaad gezegd, nou als het mogelijk is om de zitting
in R. over te doen met een andere bezwaarverzekeringsarts,
dan zouden we dat eigenlijk toch toejuichen. Het is toch goed
om zeg maar de zaak te laten bekijken, ook medisch, door iemand
die daar zeker vanaf een redelijke afstand tegenover staat,
want we hebben de zitting in 1998 gedaan, dat was in het kader
van de, de herbeoordeling en toen is eigenlijk gezegd van nou
goed meneer is, heeft een gelijke mate van arbeidsongeschiktheid.
En de hele procedure al gedurende al die jaren dat die nu loopt,
komt eigenlijk altijd een beetje, ja draait altijd rond een
zelfde thema. Het thema is gelijk, dat zal het ook zo blijven
dan, tenzij, zeg maar, er andere beslissing wordt genomen, dus
het is dan toch goed dat er iemand naar kijkt ook een bezwaarverzekeringsarts
die daar eh, ja geheel blanco tegenover staat, dus dat wil niet
zeggen dat eh dat we zeggen dat u daar niet goed naar zou kijken,
maar dat de client zegt dat je altijd enigszins bevooroordeeld
bent, dat is ook zo denk ik, daar ontkom je niet aan. Je leest
het dossier, en ik heb dat zelf ook wel gemerkt, zeg maar gedurende
de afgelopen jaren. Na verloop van tijd merk ik ook wel in het
dossier en uit de correspondentie die je dan leest, gewoon van
de zijde van het G. dat er een bepaalde weerstand tegen client
ontstaat. Die weerstand heeft enerzijds te maken denk ik met
de irritatie van het G. hoe client zeg maar met het dossier
bezig is, en je merkt dat dat daar weerstand ontstaat. Dat is,
dat is heel vervelend. Ik zeg ook tegen de client van nou als
er nu eens, stel dat alle partijen helemaal blanco zouden zijn
en het is nu 1992, wat zou er dan gebeuren. Dan zou ik me uiteindelijk
wel een hele hele andere visie voor kunnen stellen, maar partijen,
zowel het G. als meneer D. hè, die graven zich,
die graven zich toch in, zeg maar, in de zaak. Dat meneer D.
dat doet, tot daar aan toe, het is zijn belang, hij is degene
die uitermate veel last heeft van zijn beperkingen, maar dat
ik de indruk krijg dat dat bij het G. ook zo is, zeg maar,
dat is toch heel vervelend. Ik kijk overigens niet alleen naar
mevrouw D., maar ik kijk eigelijk naar het hele G., en
dat maakt die zaak zo moeilijk, zeg maar. We zijn al jaren aan
het procederen, zeg maar, rond, rond een bepaald feiten complex,
en die procedures die zijn nog niet afgelopen, we zitten nu
weer bij de Centrale Raad van Beroep. Je zou eigenlijk willen
dat alles een keer helemaal overnieuw gebeurt, en dat de partijen
echt helemaal blanco naar elkaar zouden kunnen kijken. Maar
goed, in dat kader lijkt het me goed dat een bezwaarverzekeringsarts
in R. er naar kijkt om toch te proberen om, ja, zoveel
mogelijk objectiviteit daarin te krijgen.
mr. G. (uvi): Ja, ik zal, ik denk dat ik het naar R.
stuur, maar ik sluit niet uit dat het op een ander kantoor terecht
zou kunnen komen, bijvoorbeeld B..
mr. P. : Ja.
mr. G. (uvi): Maar, ik zal in eerste instantie, omdat u op
de Zuid-Hollandse eilanden woont dat lijkt me dan het meest
effectieve voor u, dat ik het naar R. stuur, of naar
ja, D. zit ook weer even aan te denken, maar goed, in
ieder geval probeer ik een kantoor zo dicht mogelijk bij de
woonplaats.
D. : Als het niet in R. kan, eh, en ik zou niet gaan
naar B. of D., omdat ik het niet verantwoord vind,
hoe lossen we dat dan op?
mr. G. (uvi): Nou, in uitzonderlijke gevallen, maar dat heb
ik tot dusverre nog nooit meegemaakt, maar in uitzonderlijke
gevallen zou het ook zo kunnen zijn, dat de bezwaarverzekeringsarts
naar uw huisadres komt.
D. : Dat zou heel mooi
mr. G. (uvi): Omdat de situatie een rol speelt.
D. : mooi zijn. Dan kan diegene zien eh
mr. G. (uvi): Ja.
D. : hoe ik een beetje eh
mr. P. : Ja, wellicht dat dat
mr. G. (uvi): Maar ik, ja ik wil op dit moment niet zo ver
gaan om daar enige toezegging over te doen hoor.
D. : Probeert u eerst R. en daarna dan eh
mr. G. (uvi): Ik zal eerst R. proberen en ja, mocht
dat problemen opleveren, op de één of andere manier,
dan zal ik in ieder geval in mijn achterhoofd houden dat u ook
eh, dat u zegt van nou, het zou mij ook wel goed uitkomen als
ik thuis bezocht werd.
D. : Ja.
mr. P. : Ja, oke.
D. : En, het dossier, daar verdwijnen stukken uit. En soms,
uit 1993 heb ik dingen aan de rechtbank gestuurd, die zijn niet
in het medisch dossier terecht gekomen. En als ik iets wil laten
wijzigen, dan wordt opeens het papier weggegooid. En ik kan
hier niet het hele dossier gaan doorspitten wat ontbreekt, dus
ik wil gebruik maken van mijn recht om dingen toe te voegen
aan het medisch dossier.
mr. G. (uvi): Dus dat wilt u toevoegen?
D. : Dan wil ik maar het complete dossier toevoegen.
mr. G. (uvi): Ja, oke, bij deze dan.
D. : Voor alle duidelijkheid, met al dat zware spul hendelen,
daar heb ik dus hulp voor, dat heeft m'n moeder voornamelijk
mee geholpen om dat zo samen te stellen. Maar, ja, dit is dan
mijn dossier.
mr. G. (uvi): Ja, oke, dat voegen we daar in ieder geval
bij. Ik zal dat ook mee sturen naar R..
D. : Oh ja, er zitten twee nieuwe dingen bij, die echt nieuw
zijn, eh, even kijken hoor, vrijdag ben ik nog druk bezig geweest
om er nog een brief bij te voegen
mr. G. (uvi): Ja.
D. : die ik van het G. ontving, maar daarvóór,
een toelichting en een belastbaarheid, onderaan.
mr. G. (uvi): Dat zijn
D. : dat zijn nieuwe dingen. Bij de inhoudsopgave staan
die gewoon helemaal onderaan.
mr. G. (uvi): Oh, dat zit onderaan de
D. : Een toelichting en een belastbaarheid, dat zijn twee
echt nieuwe dingen.
mr. G. (uvi): Ja, ja, oke.
D. : Probeer ik een beetje uit te leggen waarom ik al die
klachten heb ingediend.
mr. P. : Ja, en het dan ook overigens wel goed, zeg maar,
om
mr. G. (uvi): Ik zie het.
mr. P. : zeg maar, in het dossier staan een eh, ook bij
de dossiers die we van de rechtbank ontvingen, staan toch steeds
weer dingen, zeg maar, die in het dossier zijn blijven zitten.
mr. G. (uvi): Ja.
mr. P. : Client staat er echt op zijn dossier opgeschoond
wordt zeg maar, met wijzigingen, met correcties die plaats moeten
vinden, maar dat betekent ook dat andere dingen uit het dossier
moeten verdwijnen,
mr. G. (uvi): Ja.
mr. P. : die blijven er toch steeds in zitten.
mr. G. (uvi): Kunt u concreet aangeven wat
mr. P. : volgens mij het euh, de brief van het R.,
van van K., van meneer K..
D. : K., van 19 november.
mr. P. : die vond ik ook weer en ook met, bijvoorbeeld,
dat zijn van die dingen, client heeft daar, hecht er verschrikkelijk
veel waarde aan om de juiste dingen in het dossier te vinden.
Het is dan heel vervelend als je die dan toch weer aantreft
in het
D. : Ja, dat heb ik ook in mijn toelichting genoemd, ----
specifiek.
mr. G. (uvi): Oke.
mr. P. : Ja, ook dat, na verloop van tijd, dan komen er
wijzigingen en dan krijg je reactie van het G. dat het G.
zegt van nou, ja wat we dan doen, we voegen gewoon de brief
toe aan het dossier, en daarmee basta. Reglementair kan dat
natuurlijk niet. En zullen er op moeten reageren, en het dossier
moeten corrigeren. Als daar redenen toe bestaan. Als daar geen
redenen toe bestaan, dan kan mijn client naar de ombudsman toe,
maar anders zal dat moeten geschieden. Dus het is goed om nauwgezet,
denk ik, het dossier door te lopen, en die stukken er uit te
nemen die eh, die er ook uit moeten.
mr. G. (uvi): Heeft u de indruk dat er op dit moment in dit
dossier wat nú ter tafel ligt, dat daar nog allerlei
stukken in zitten dan, die niet correct zijn, of die verwijderd
zouden moeten worden?
mr. P. : Ja, dat is zo, dan zou ik heel op m'n gemakje
naar moeten kijken
D. : Ja.
mr. G. (uvi): Dat wel.
D. : Maar die zitten ook bij dat van mij hoor, ik heb gewoon
het volledig eh.
mr. P. : Ja, daar zou ik, daar zou ik even naar moeten
kijken.
mr. G. (uvi): Misschien dat u dat concreet zou kunnen aangeven.
Ik kan mij voorstellen, ik, ik meen het zo zorgvuldig mogelijk
bekeken te hebben.
D. : Ik kan misschien
mr. G. (uvi): Maar ik kan me gewoon voorstellen door de complexiteit
van de zaak op een gegeven moment, dat dingen er toch doorheen
gesluisd zijn, wat niet had gemogen. Nou is het overigens wel
zo, dat ik geen alleen-bevoegdheid heb over allerlei medische
stukken daar zal ik dan toch ook weer naar een verzekeringsarts
mee moeten. Ik heb begrepen dat u in het verleden ook contacten
heeft gehad met mevrouw V..
mr. P. : Ja.
mr. G. (uvi): over het het een en ander, en ik kan niet zomaar
medische stukken gaan verwijderen uit een dossier dus
D. : Maar
mr. G. (uvi): daar zullen we dus even goed naar moeten kijken
dan, daar zal zij goed naar moeten kijken.
D. : daar doelen wij dus op.
mr. P. : Ja, er is een klacht-dossier, ik zal er wel even
naar kijken, en dan eh dan stuur ik u dat gewoon per brief,
zeg maar, de dingen die uit het dossier genomen zouden moeten
worden.
mr. G. (uvi): Oke, prima. Dan eh ja, ga ik, ik weet niet
of, of
arts D.(uvi): Zal ik anders weggaan, dat is misschien het
handigst, dan kunnen jullie nog even
mr. G. (uvi): Nee dat is niet nodig, wat mij betreft
mr. P. : Nee, ik denk dat de zitting nu ten einde is.
mr. G. (uvi): Ja, ik denk dat ik, ik denk dat ik gewoon tot
een afronding kan komen en kan zeggen van nou ik wacht daar
even af op een brief van uw kant, met betrekking tot eventuele
correcties die alsnog zouden moeten worden doorgevoerd. Dan
sturen we het dossier door naar R..
mr. P. : Ja.
mr. G. (uvi): En dan eh, ja dan zult u de uitnodiging voor
een hoorzitting van R. krijgen.
mr. P. : Ja, uitstekend.
mr. G. (uvi): Dat gaan we dan zo proberen te regelen. En
ik kan nogmaals, ik kan niet in de agenda kijken van de bezwaarverzekeringsarts
in R. hoe het staat met zijn werkdruk, maar u moet er
gewoon rekening mee houden dat het wat langer gaat duren op
dit moment, want ja wij hadden dus verwacht tot een snelle afronding
te kunnen komen. Maar dat eh, dat ligt nu niet meer op dit moment
aan ons, maar dat ligt ook voor een deel op dit moment aan het,
aan R., want ik ga er nogmaals vanuit dat R. die
hoorzitting gaat doen.
mr. P. : Ja, we wachten het gewoon even af.
mr. G. (uvi): Oke.
mr. P. : Goed.
Mr. G. vraagt of er bezwaar is, dat hij de bezwaarschriftprocedure
afrond. Mr. P. zegt dat het wellicht goed is, dat een
andere jurist dat doet.
De hoorzitting is afgelopen, en mr. G. draag de stoel
van D. tot aan de receptie.
Het letterlijke deel van dit verslag is door anderen gemaakt,
ik heb het gecontroleerd en het is een nauwkeurig verslag.
30 april 2001
D.
Laatste wijziging van deze bladzijde: december 2001